红楼梦葬花吟原文及翻译(“凄凉宫墙,独自凭阑。无限江山,别时容易见时难。”——《红楼梦》葬花吟)

作者: 有没有人敢陪我到老2023-10-27 11:47:38

“凄凉宫墙,独自凭阑。无限江山,别时容易见时难。”——《红楼梦》葬花吟

原文:

凄凉宫墙,独自凭阑。思悄无人会,夜阑更阑。

碧血泪,都付与东风。春酒功虚,缘何陌上重重。

惨淡愁如许,等闲变去故园。天也妒,未信与凉天。

翻译:

孤独无助的倚在凄凉的宫墙上,看着无穷无尽的江山。思绪悄无声息,没有人可以理解,夜越来越深。

他的眼泪汇成一条条晶莹的血,随着东风飘散了。他的努力像一场春酒宴,消散无形,为什么在陌上辗转不去?

他的忧伤如此辛酸,对于不期而遇的故园变得是那么的淡然无味。他认为天上的神仙也会嫉妒,但他无法得到凉天的信任。

红楼梦:葬花吟的全部意境分析

一、凄凉孤独的境地

“凄凉宫墙,独自凭阑,思悄无人会,夜阑更阑。”这首诗通过描述宫墙的凄凉,表达了主人公林黛玉的孤独。随着后面几句话的衬托,更加凸显了其孤独无助的境地,而墙则象征着林黛玉的心灵,脆弱易碎。

在这段描写中,宫墙和林黛玉形成了借景抒情的效果,使一部初期婉约派的小诗顿时增色不少。

二、缘尽份轻的感慨

“碧血泪,都付与东风。春酒功虚,缘何陌上重重。”林黛玉心中的感慨和无限悲苦,从这两句话中可以看出。她对于某件事的终结,是带着悲情的象征。一切已变成过往云烟,宛如春酒宴的留恋。但是,这种留恋感,其实更多的是一种伤感。

三、渴望被理解的忧伤

“惨淡愁如许,等闲变去故园。天也妒,未信与凉天。”这两句话中,情感的疏离和孤独感得到了强调。而“天也妒”则是由于对于自己的命运,林黛玉感到了难以置信的遗憾。然而,他也不确定,这些顶上的神明,在她的命运中是否有一定的构成部分,以至于它们在看到她沉浸在孤独和忧伤之中时,也感到忌妒。

在整首诗中,可以看到林黛玉心灵深处的忧伤和孤独。在她思绪绵长的夜里,唯一让她安静的,是对于一切的感慨。

本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处: http://www.bjdwkgd.com/baike/22356.html 红楼梦葬花吟原文及翻译(“凄凉宫墙,独自凭阑。无限江山,别时容易见时难。”——《红楼梦》葬花吟)