秋风辞原文及翻译注释(《秋风辞》原文翻译注释)
《秋风辞》原文翻译注释
秋风起兮白云飞
草木黄落兮雁南归
第一段:秋的景象
这是《秋风辞》开头的两句,描写了秋的景象。秋风吹起来了,白云飘荡不定,这表明空气开始变冷,秋高气爽的凉爽感在人们的心底早已荡漾开来。而草木也开始黄落,象征着秋天的深入,它是秋天的代表色。此外,还有南方的候鸟在“雁南归”,移居的季节到了。秋天悄然来临,一切都在不知不觉中发生了变化。
注释:
起:吹;兮:句中停顿的助词,表示感叹的语气;白:白色的、纯洁的,指白云;云:指天空中的云。
草木:草、树木,二者合称;黄落:黄色的、枯萎的,指叶子;雁:候鸟,也叫大雁。
第二段:人的感受
紧接着,诗人借助自然现象,表达了自己的情感。第三、四句写的是“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”的意境,表达了诗人的思乡之情,他在异地漂泊,怀念自己乡土的亲人、朋友以及故土。可以理解为,这是诗人自认为的“我”和“他”之间的羁绊,他一直在思考,努力去寻找曾经的归属和自己的位置。
注释:
紧接着:接下来,引申为接连不断地;众:所有的、许多的,是指众人;寻:寻找,找寻、探寻;千百度:很多次,表示尽可能去寻找了;蓦然:表示顿时、突然地;回首:回过头来看见;灯火阑珊处:阑珊,指昏暗,以夜色为背景,表示夜里窗户里面灯光闪烁,而外面夜色渐浓,形成一种灯火花团,曲曲弯弯,缭绕在空气之中。可以理解为灯火迷茫处,表示思乡的焦灼和孤独。
第三段:情感交融
《秋风辞》的最后两句话包含意境深远的意义,它表达了诗人内心极为澎湃的感情。最后两句话的意思是,虽然自己很辛苦,但是却不会把这种辛劳留给别人,因为别人也有着自己的困苦与不容易;同样,自己也不会借由别人获得便利,为自己占据更多的位置。这表达了诗人对于社会和他人的关爱,更透露出一种诗人对待人生的态度和人格魅力。
注释:
虽然:尽管、即便;辛苦:困苦、难处;留:让、剩下;同样:同理;借由:借着、依靠;便利:便利、好处、方便。
总结来说,《秋风辞》以自然景象为载体,以诗人自身的情感为主线,表达了对故土的思念、对人性的关爱以及其对待人生的态度。作为中国文化的一个重要组成部分,它内涵深厚、意境优美,值得我们深入思考和细细品味。
本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处: http://www.bjdwkgd.com/baike/1346.html 秋风辞原文及翻译注释(《秋风辞》原文翻译注释)